?

Log in

No account? Create an account

Предыдущие | Следующие

Рапсовые поля Словакии

5 мая 2009 г., Словакия

Цветущий рапс на полях в окрестностях Праги мне напомнил картинки, которые мы видели в прошлом году, проезжая по автобану через Словацкие Татры. В дороге нам так же нам не везло с погодой. Заснеженные вершины гор то и дело скрывались за низкими облаками.  Полосы дождя отрывались от туч впереди по нашему маршруту, медленно разматываясь к земле волнистыми полосами.  Дождь начинался внезапно в ста метрах по курсу, резко хлестал по капоту машины, влетающей в сплошной водяной поток, и так же резко прекращался, отражаясь темной стеной в заднем смотровом зеркале.

Солнечный свет, проникая на землю в разрывы облаков, освещал цветущие в предгорьях рапсовые поля, которые в мгновенье загорались яркими красками, подсвечивая и оживляя хмурую панораму укрытых снегом скалистых горных вершин.

Вдали от гор рапсовые поля разливались сплошным желтым океаном, исполинскими волнами спадающим по волнистому ландшафту.  Древние крепости и грады возвышались над рапсовым морем как диковинные райские острова, окруженные благоуханием цветущего пространства.


Вы можете оставить свое мнение в комментариях и
подписаться на анонсы через
RSS или E-mail рассылку

Comments

( 5 коммент. — Оставить комментарий )
chile_verde
May. 16th, 2010 02:15 pm (UTC)
Действительно, красоту можно найти и увидеть абсолютно в любой стране мира:).

А ещё у меня к Вам вопрос не по теме. Вы, наверное, знаете и чешский, и словацкий языки? Правда, что словацкий и украинский похожи? Во всяком случае, по тем коротким отрывкам словацкого, что я слышала, у меня сложилось такое впечатление.
shaf
May. 16th, 2010 04:36 pm (UTC)
Я знаю чешский и, в принципе, понимаю словацкий. Словацкий довольно близок к украинскому, очень много одинаковых или похожих слов. И поскольку чешский и словацкий тоже очень близки, то знающему украинский язык значительно проще выучить любой из этих языков.
Вообще, отношение близости языков такое: русский -- украинский - словацкий - чешский, причем словацкий значительно ближе к чешскому, чем украинский к русскому.

Очень трудно переключаться с чешского на украинский. Языки близки и управляются близкими центрами в мозге, поэтому слова мешаются. С русским и чешским это не происходит.

Edited at 2010-05-16 04:59 pm (UTC)
chile_verde
May. 16th, 2010 05:28 pm (UTC)
Спасибо за ответ!:)

Очень интересно, потому что чешский и словацкий у нас здесь не на слуху, так, как польский или сербско-хорватский.

(Deleted comment)
shaf
May. 19th, 2010 01:28 pm (UTC)
Дорога - отличная. Жаль только, что короткая :) Только небольшие фрагменты будущего автобана в Словакии сейчас открыты.
softwarrior1
May. 23rd, 2010 08:02 pm (UTC)
У них хоть строят и есть надежда что достроят.
А у нас?
( 5 коммент. — Оставить комментарий )